Las actividades de la Escuela de Verano serán explicadas con detalle en la entrevista de inscripción, en la que los padres serán informados sobre los diferentes talleres y actividades que desarrollamos. Para que os hagáis una idea, trabajamos en el reciclaje de materiales, talleres de manualidades tradicionales (papeles, barro, cartonaje), cultivamos nuestra huerta y nuestra granja de gallinas, realizamos proyectos en nuestro aula de la naturaleza, trabajamos con plantas en nuestro semillero y vivero, aprendemos a cocinar en nuestro taller de cocina y repostería, hacemos nuestro periódico, jugamos a un sin fin de juegos tradicionales y en grupo, leemos en nuestros «cuenta cuentos», nos hacemos estrellas del baile y la canción actual, organizamos fiestas temáticas, reforzamos conocimientos, jugamos con el agua y mucho, mucho, más.
The activities of the Summer School will be explained in detail in the registration interview, in which the parents will be informed about the different workshops and activities that we develop. To give you an idea, we work on recycling materials, traditional craft workshops (paper, clay, cardboard), we cultivate our vegetable garden and our chicken farm, we carry out projects in our nature classroom, we work with plants in our seedbed and nursery, we learn to cook in our cooking and pastry workshop, we make our newspaper, we play an endless number of traditional and group games, we read in our «storytellers», we become stars of dance and current song, we organize parties themes, we reinforce knowledge, we play with water and much, much, more.
Los grupos de nuestra Escuela de Verano se organizan por edades. The groups of our Summer School are organized by age.